# Tone of Voice — SAR (Força de Vendas) **Confirmed:** 2026-05-26 **Step:** 11 — Tone of Voice > Tom de voz para **microcopy de UI** (botões, labels, erros, estados, notificações). Conteúdo estratégico (headlines, value propositions) será definido em Phase 1 Block B (Content & Language). --- ## 5 atributos canônicos | # | Atributo | Por quê | |---|---|---| | **1** | **Direto** | Rafael precisa de info em 2 segundos no celular; Sandra decide num clique. Floreio mata fluxo. | | **2** | **Profissional sem ser frio** | B2B BR respeita formalidade, mas burocratês mata vendas. Sério mas humano. | | **3** | **Confiante** | SAR é ferramenta de trabalho, não conselheiro tímido. Afirmação > tentativa. | | **4** | **Específico** | "3 clientes pararam de comprar há 60+ dias" > "Há alertas". Números/dados criam confiança imediata. | | **5** | **Empático nos momentos difíceis** | Quando algo dá errado, explica o problema E o caminho, sem culpar o usuário. | --- ## Variações por cockpit (mesmos atributos, registros diferentes) | Cockpit | Registro | Exemplo | |---|---|---| | **🟢 Rafael (Rep)** | Mais informal, frases curtas, foco em ação | "Sem sinal. Envio depois." · "Meta de junho: faltam R$ 12.400." | | **🟡 Sandra (Supervisora)** | Direto + decisivo, contexto rápido | "3 aprovações pendentes." · "Rep João sem visita há 2 dias." | | **🔵 Daniel (Dono)** | Executivo, focado em insight | "Faturamento em junho: +18% vs maio. Liderado por OPENFRIOS." | | **🟣 Alice (Admin)** | Técnico-preciso, mas humano | "Pauta atualizada. 1.247 produtos afetados." | --- ## Exemplos canônicos ### Botões | Ação | ❌ Burocrata | ✅ SAR | |---|---|---| | Salvar | "Confirmar Operação" | **Salvar** | | Enviar pedido | "Submeter para Aprovação" | **Enviar pedido** | | Cancelar | "Desistir da Operação" | **Cancelar** | | Pedir desconto | "Solicitar Aprovação de Desconto" | **Pedir desconto** | ### Estados vazios | Tela | ❌ Genérico | ❌ Forçado | ✅ SAR | |---|---|---|---| | Funil sem propostas | "Nenhum registro encontrado" | "Ops, vazio!" | "Sem propostas em andamento. Cadastre a primeira em **Nova proposta**." | | Inativos zerado | "Nenhum cliente com restrição" | "Tudo certo!" | "Nenhum cliente inativo nos últimos 60 dias." | | Sem pedidos hoje | "Não há registros" | "Hoje não rolou nada" | "Nenhum pedido lançado hoje. Bom dia para mudar isso." | ### Erros / problemas | Situação | ❌ Burocrata | ✅ SAR | |---|---|---| | Sem sinal ao salvar | "ERRO: Falha de conexão" | "Sem sinal. Seu pedido fica salvo aqui e envia quando você se conectar." | | Cliente bloqueado | "O sistema identificou que o cliente apresenta restrição que impede a continuidade." | "Cliente **OPENFRIOS** está bloqueado: limite de crédito estourado. Peça liberação ao supervisor ou ajuste o valor." | | Senha errada | "Credenciais inválidas" | "Senha incorreta. Tente de novo ou **recupere sua senha**." | | Desconto além da alçada | "Operação não permitida" | "Esse desconto precisa de aprovação do supervisor. Quer enviar agora?" | ### Confirmações e notificações | Evento | ❌ Vago | ✅ SAR | |---|---|---| | Pedido aprovado | "Operação concluída com sucesso" | "Pedido #1234 aprovado pela Sandra." | | Cliente esfriando | "Atenção necessária" | "**OPENFRIOS** não compra há 47 dias. Visite ou ligue." | | IA insight (Daniel) | "Análise disponível" | "Você aprovou 3 descontos acima de 10% essa semana, todos para OPENFRIOS. Reavaliar tabela?" | ### Loading states | ❌ Genérico | ✅ SAR | |---|---| | "Carregando..." | "Carregando catálogo (8.234 produtos)..." | | "Aguarde" | "Sincronizando pedidos do dia..." | | "Processing..." | "Enviando pedido..." | --- ## Do's & Don'ts ### ✅ Do's - **Voz ativa:** "Sandra aprovou", não "Foi aprovado por Sandra" - **pt-BR coloquial profissional:** "Salvar", "Editar", "Excluir" (não "Salve", "Edite") - **Dados específicos** sempre que possível - **Problema E caminho** para resolver (não só o que deu errado) - **Nomes reais** quando aplicável (`OPENFRIOS`, `Rafael`, `Sandra`) — humaniza ### ❌ Don'ts - ❌ Emoji em texto de produção. Brand é clean Apple-inspired. - ❌ Caps lock para erros - ❌ Burocratês ("operação", "registro", "sistema", "movimentação", "documento") - ❌ "Por favor" e "obrigado" excessivos - ❌ Trocadilhos, gírias regionais, jokes (produto é multi-empresa/multi-região) - ❌ Anglicismos onde tem pt-BR claro (Submit → Enviar; Loading → Carregando) - ❌ Frases dúbias ou condicionais ("Talvez", "Possivelmente", "Acreditamos que...") --- ## Vocabulário canônico (entra no Design System) Termos consistentes no produto inteiro. **Padrão único** — nunca sinônimos. | Termo | Escolha canônica | Não usar | |---|---|---| | Pessoa que compra do cliente do SAR | **Cliente** | "Comprador", "consumidor", "shopper" | | Pessoa que vende (Rafael) | **Representante** ou **Rep** | "Vendedor", "promotor", "agente" | | Documento de venda em negociação | **Orçamento** | "Cotação", "proposta orçamentária" | | Documento de venda confirmado | **Pedido** | "Ordem de compra", "ordem de venda" | | Documento de venda concluído | **Faturado** | "Finalizado", "concluído", "fechado" | | Saída para visitar cliente | **Visita** | "Atendimento", "round" | | Carteira ativa do rep | **Carteira** | "Base de clientes", "lista" | | Cliente que parou de comprar | **Inativo** | "Frio", "perdido", "stand-by" | | Painel inicial | **Painel** | "Dashboard", "tela inicial" | | Aprovação de desconto | **Aprovação** | "Autorização", "validação", "endosso" | --- ## Implicações 1. **Vocabulário vira tokens i18n** — entrar no projeto como constantes em `libs/shared/api-interface` ou similar. Termos centralizados, não strings espalhadas. 2. **Tom de voz vai no Design System (Phase 6)** como documento de referência para todos que escrevem microcopy. 3. **PRs com microcopy** devem verificar contra este documento; eventual lint customizado pode detectar termos proibidos. 4. **Atributos guiam decisões de IA generativa** quando IA escrever texto (alertas do Daniel, sugestões da Alice). Prompt da IA inclui esses 5 atributos + vocabulário canônico. --- ## Lacunas conscientemente adiadas - Conteúdo estratégico (headlines, value propositions do site) — Steps 13-18 (Block B Content & Language) - Tom para emails transacionais (confirmação de pedido para cliente final) — Step 15 - Tom para WhatsApp programático (mensagem ao cliente do cliente) — Step 15 ou 29